课文原文
Excuse me. Can you help me? 对不起,你能帮帮我吗?
Sure, what do you want? 可以啊。什么事?
Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪里?
That’s easy. Walk to the corner. Then make a left turn. Then walk two blocks to the traffic light. Make another left to Wooster. 很好找。你走到拐角,然后向左转,再走两条街到红绿灯处,再向左转就到了Wooster街了。
Thank you. 谢谢你。
To the corner and then a left? 走到拐角向左转对吗?
Yeah. A left. 是的,向左转。
Hot dog? Only seventy-five cents. 要热狗吗?只要七十五分钱。
No. Thank you. I have a dinner date. 不,谢谢。我要去赴晚餐约会。
555-9470…and it’s busy…. Try again. 555-9470……占线……再试一次。
555-9470…and it’s still busy. 555-9470……又占线。
Excuse me, ma’am. I’m looking for 83 Wooster Street. 对不起,夫人,我想找Wooster街83号。
Yes. Wooster Street is two blocks, and 83 is to the right, about two houses. 噢,Wooster街还有两条街的距离,83号是在右边,大约过两栋房子就到了。
Thank you, thank you! 谢谢你,谢谢!
You’re welcome. 不用谢!
Who is it? 谁呀?
Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett,是Susan吗?
Yes, it is. Come up. I’m on the top floor. 是的,是我。请上来,我在顶层。
Hello, Harry. It’s nice to meet you. 你好,Harry,很高兴见到你。
Nice to meet you, Susan. Sorry I’m late. The traffic. The parking. I was lost. 很高兴见到你,Susan。很抱歉我迟到了。交通拥挤,又找不到停车的地方。我又迷路了。
What pretty flowers! Thank you. Oh, please come in. Don’t worry about being late. It’s fine. 好漂亮的花!谢谢你。噢,请进来。别为迟到挂心了,没有关系。
Excuse the mess. I just moved here. 请不要介意这里乱得很,我刚刚搬来住。
Oh, I’d like you to meet my sister-in-law Marilyn. Marilyn Stewart, this is Harry Bennett. 噢,我来向你介绍我嫂子Marilyn。Marilyn Stewart,这是Harry Bennett。
Pleased to meet you. 很高兴见到你。
Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你,Harry。
Are we too late for our dinner reservation? 我们会不会错过晚餐订位时间?
No, the restaurant will hold our table. I know the owner very well. I eat there a lot. 不会,餐厅会保留我们的席位。我和老板很熟。我在那里吃过好多次。
Do you know the phone number of the restaurant? I’d like to call home and leave the number with the baby-sitter. 你知道那家餐厅的电话号码吗?我想打电话回家,把餐厅的电话告诉临时保姆。
Sure. The number is… five five five…seventeen twenty. 没问题,号码是555-1720。
May I use the phone? 我可以用电话吗?
Five five five…one seven two oh. Hello? Hi, Michelle. It’s Daddy. Can I speak to Betty? I want to leave the phone number of the restaurant…. Hi, Betty. I’ll be at five five five…seventeen twenty. OK. Thanks. See you later. 555-1720,喂?嗨,Michelle,是爸爸。我能跟Betty说话吗?我要留餐厅的电话号码给她。你好,Betty,我的号码是555-1720。好,谢谢。再见。
Well, that’s done. Shall we go? 好了,打完了。我们可以走了吗?
I’m ready. See you later, Marilyn. 我准备好了。Marilyn,再见。
Have a nice evening. 祝你们今晚愉快。
Bye, Marilyn. Hope to see you again. 再见,Marilyn。希望能再看到你。
Me, too. Have fun! 我也是。祝你们愉快!
Thanks. After you. 谢谢。请先走。
Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you? 嗨!Stewart小姐!欢迎。你好吗?
Fine, Somsak. And you? 很好,Somsak,你呢?
Fine, thank you. This is my friend Harry Bennett. 很好,谢谢你。这是我的朋友Harry Bennett。
Pleased to meet you. Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewart’s is welcome at Somsak’s. Follow me, please. 很高兴见到你。很乐意见到你。Stewart小姐的任何朋友在Somsak餐厅都是受欢迎的。请跟我来。
I like it here. 我喜欢这里。
I do, too. I come here often. 我也是。我常来这里。
A special place for special people. 这是为特殊人物而设的特别地方。
Thank you, Somsak. 谢谢你,Somsak。
Well! Nice restaurant. 嘿,这是一家好餐厅。
Would you like something to drink? 你们要点什么饮料吗?
Yes, I’d like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like? 是的,我要一杯加冰块的姜味汽水。Harry,你要什么?
Do you have a dry white wine? 你这里有干白葡萄酒吗?
How about a California chablis? 来一杯California白葡萄酒好吗?
Chablis is fine. 好的。
What would you like to eat? 你们要吃点什么?
I’d like the mee krob. Harry, would you like to see a menu? 我喜欢mee krob。Harry,你想看看菜单吗?
No, it’s Ok. I’ll have the mee krob also. 不用,没有关系。我也要mee krob。
What is it? 那是什么?
Crispy fried noodles. I love them. 酥炒面。我喜欢吃。
May I bring you a salad? 要不要来点沙拉呢?
Oh yes. 噢,好啊。
What do you recommend today? 今天你推荐什么沙拉?
I recommend rose-petal salad. Special for new friends. 我向你们推荐玫瑰花瓣沙拉。特地为新朋友准备的。
Rose-petal salad? Why not? 玫瑰花瓣沙拉好吗?有何不可?
I’ll take care of everything. I hope you’re hungry. 我会好好照料一切。我希望你饿了。
What? Oh, yes. Starving. Well, I… 什么?噢,是,我很饿。好啦,我……
What do you do at Universe Toy Company? 你在宇宙玩具公司做什么工作?
I’m the vice-president of new toy development. 我是负责新玩具开发的副总裁。
Terrific! I know you’re a CPA. 了不起!我知道你是一位会计师。
That’s true. Harry Bennett, certified public accountant. I love numbers. Your company’s accounting firm. 是的。Harry Bennett,立案会计师。我喜欢弄数字。我为贵公司的会计顾问公司做一些工作。
And so… Here we are. 所以……所以我们才有缘相见。
Yes. 是啊。
I have a daughter. 我有一个女儿。
I know. How old is she? 我知道。她多大了?
She’s nine years old. 她九岁。
That’s a nice age. What’s her name? 正是美妙年龄。她什么名字?
Michelle. Michelle。
Do you have a picture of her? 你有她的照片吗?
She’s very pretty. 她很漂亮。
Thank you. 谢谢你。
Rose-petal salad. And there’s a phone call for you, Mr. Bennett. 玫瑰花瓣沙拉。Bennett先生,有你的电话。
Excuse me, Susan. 对不起,Susan。
I hope nothing is wrong. 但愿没有事。
I’ll get the rest of the dinner. 我去把晚餐的其余东西端来。
Excuse me. 失陪。
Please forgive me, Susan, but… I have to leave. I feel terrible, but… 请原谅我,Susan,但……我得走了。真是糟糕透了,但……
What’s the matter? 发生了什么事?
My daughter isn’t feeling well. 我女儿感到不舒服。
Oh no! Is it serious? 噢,糟糕!严重吗?
I don’t know. The baby-sitter says she has a stomachache, and she’s crying. I’ll have to go home. Will you forgive me? 我不知道。临时保姆说她肚子疼,她一直哭。我必须回家一趟,你能原谅我吗?
Of course. I’m so sorry for Michelle. And you didn’t have a chance to eat. 当然。我为Michelle担心。而且你什么也没有吃。
Oh, it’s OK. Let me take you home first. 噢,没关系。先让我送你回家吧。
No, no. Please, go ahead. It’s our first date. We’ll make another. Please don’t worry. 不用,不用。你走吧。这是我们的第一次约会。我们还可以再次约会。请别挂心。
I’ll phone you. I hope your daughter is all right. Good-bye. 我会给你打电话的。我希望你女儿安然无恙。再见。
Good-bye. 再见。
What happened? 怎么了?
The baby-sitter called. His daughter is sick. 临时保姆打电话来了。他女儿生病了。
What’s wrong? 什么病?
I think she has a stomachache. 我想她肚子痛。
He’s a good father. 他是个好父亲。
So… what do you think of him? 那么……你觉得他怎么样?
He’s very nice. But I think he was nervous tonight. It was his first date in two years. 他很不错。但我想他今晚有点紧张。这是他两年来第一次约会。
Will you see him again? 你会再见他吗?
I hope so. 我希望如此。
This food is delicious. He didn’t get a thing to eat. 这菜肴味道不错。他什么也没有吃。
You ordered enough for three or four people, but I’m not complaining. The food is delicious. 你叫了够三、四个人吃的菜,但我毫不在意。菜肴好吃极了。
Who is that? Do you think it’s… 那是谁呀?你想会是……
No. You won’t believe it, Marilyn! 不会。你简直无法相信,Marilyn。
I believe it. Even without looking. 我能相信。即使不看我也知道。
Hi! 嗨!
How…? 你怎么……?
Your downstairs neighbor let me in. 你楼下的邻居让我进来的。
Did you go home? 你回家了吗?
I did, but everything is OK, so I decided to come back. To apologize for leaving so early, I brought you a little gift. It’s a bonsai tree for your new apartment. 回去了,但一切安好,于是我决定回来。为了表示我对提早走掉的歉意,我给你带了一件小礼物。这是一颗盆栽,祝贺你迁新居。
Hi, Marilyn. I hope it’s not too late. 你好,Marilyn,我希望我来得不算太晚。
Oh, not at all. We’re still eating. Please, come in. Join us. It’s our meal from the restaurant. 噢,没关系。我们还在吃着呢。请进。跟我们一起吃吧。这是从餐厅带回来的菜肴。
And how is your daughter? 对了,你女儿怎么样?
Oh, she’s fine. It was only a tummy ache. 噢,她没事了。仅仅是肚子有点痛。
It’s good that you went back. 你回去是对的。
Yes, I think it’s important for me to be there since her mother died. 是的,我想我在场是非常重要的,因为她妈妈去世了。
I agree. Aren’t you hungry? 我想是的。你饿了吗?
As a matter of fact… I am hungry. 老实说……我饿了。
There’s lots of food left. 这里还剩下很多食物。
Mmm, this is delicious! 嗯,很好吃!
Enjoy! 那就享受吧!
I’m going to excuse myself. I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. 很抱歉失陪。我得为明天做许多准备工作。
Good night, Harry. It was nice meeting you. Harry,很高兴与你见面。
Bye, Marilyn. Good night, Susan. 再见,Marilyn。晚安,Susan。
Good night, Marilyn. 晚安,Marilyn。
She’s going to a fashion show here in the city tomorrow. She is sleeping here so she won’t have to travel from Riverdale in the morning. 她将参加明天在本市举行的时装表演。她晚上住在这儿,免得早上从Riverdale赶过来。
You two must be close. 你们两个关系一定很好。
We are. The whole Stewart family is close. 是的。Stewart全家人相处得很好。
I like that. 我喜欢这样。
And then, two years ago, my wife died. 接着,两年前我妻子去世了。
You miss her. 你思念她。
I do…yes, but I have Michelle… and with time… 不错……是的,但我还有Michelle……而且随着时间流逝……
Is there anyone else in your life? 在你生活中还有其他人吗?
No, not yet. What about you? 不,还没有。你呢?
Oh, I date occasionally, but my work keeps me busy. 哦,我偶尔约约会,但我老是忙于工作。
Ooh, speaking of keeping busy—I have an early start tomorrow, and the baby-sitter has to get home. Where did the time go? It’s midnight. 哦,说到忙于工作,我明天还得早起,而且临时保姆也该回家了。时间溜到哪里去了?都午夜了。
Thank you, Susan. I had a nice evening. 谢谢你,Susan,让我过了一个愉快的夜晚。
Me, too, Harry. Harry? 我也很愉快,Harry。Harry?
Yes? 什么事?
I’d like to meet your daughter someday. 我希望有一天能见到你女儿。
Does that mean that I can see you again? 是不是说我可以再见到你?
Of course. 当然。
Wonderful. I’ll call you, and we’ll go out to dinner. 那太好了。我打电话给你,然后我们到外面吃晚饭。
Please do. 好呀。
I promise I won’t leave early. 我发誓我再也不会早走了。
It was for a good reason. 你今天早走是有原因的。
You know something? 你知道吗?
What? 什么?
I think we’re going to be good friends. 我想我们可以成为好朋友。
Good night, Susan. 再见,Susan。
Good night, Harry. Have a safe trip home. 再见,Harry,路上小心点。
Are you all right? 你怎么了?
Sorry. I never liked that umbrella stand. 对不起。我一直嫌那伞架碍事。
Good night, Harry. 再见,Harry。
重难点分析
-
Make a left turn / Make a left 指路时的常用表达,比"Turn left"更口语化。
-
I have a dinner date. “date"指约会,可以是浪漫的约会也可以是普通社交约会。
-
Excuse the mess. 家中凌乱时的客气说法,“mess"意为杂乱。
-
Sister-in-law 嫂子/弟媳/大姑子/小姑子——姻亲关系的表达。
-
Dinner reservation 餐厅订位,在西方文化中很常见。
-
Baby-sitter 临时保姆,美国家庭中非常普遍。
-
After you. 请先走——非常礼貌的社交用语。
-
I’ll take care of everything. “我来处理一切”,表示服务周到。
-
CPA (Certified Public Accountant) 美国注册会计师。
-
I feel terrible. 表达歉意或感到难过时的常用语。
-
As a matter of fact 事实上,老实说——用于引出真实情况。
-
Speaking of… “说到……"——转换话题的自然衔接语。
核心词汇
| 词汇 | 词性 | 释义 | 例句 |
|---|---|---|---|
| blind date | n. | 介绍约会(初次见面的约会) | It was a blind date. |
| block | n. | 街区 | Walk two blocks to the traffic light. |
| traffic light | n. | 红绿灯 | Make another left to the traffic light. |
| reservation | n. | 预订 | Are we too late for our dinner reservation? |
| baby-sitter | n. | 临时保姆 | I’d like to leave the number with the baby-sitter. |
| sister-in-law | n. | 嫂子/弟媳 | I’d like you to meet my sister-in-law Marilyn. |
| vice-president | n. | 副总裁 | I’m the vice-president of new toy development. |
| CPA | n. | 注册会计师 | I know you’re a CPA. |
| stomachache | n. | 肚子疼 | She has a stomachache. |
| bonsai | n. | 盆栽 | I brought you a bonsai tree. |
| apologize | v. | 道歉 | To apologize for leaving so early. |
口语中的应用
-
Excuse the mess. 当家里或办公室比较乱时,客人来了先说这句话表示歉意。
-
After you. 进门或上车时让对方先走/先上的礼貌用语。
-
I’ll take care of everything. 表示"一切包在我身上”,让对方放心。
-
As a matter of fact 用于补充真实情况或纠正误解:“As a matter of fact, I am hungry.”
-
Speaking of… 自然转换话题的绝佳表达:“Speaking of keeping busy…”
-
I promise I won’t… 做出承诺的句型,语气诚恳。
核心练习句型
-
Can you help me? / Can you tell me how to get to…? 请求帮助/问路
- Can you help me find this address?
- Can you tell me how to get to the museum?
-
Would you like something to drink? 提供饮料/食物
- Would you like some coffee?
- Would you like to see a menu?
-
What do you recommend? 征求推荐
- What do you recommend today?
- What do you recommend for dessert?
-
I’d like to meet your daughter someday. 表达愿望
- I’d like to see you again.
- I’d like to call home.
-
Does that mean that I can see you again? 确认对方的意图
- Does that mean you agree?
- Does that mean we can go now?