课文原文(双语)

Good morning, Susan. 早安,Susan。

Good morning, Sam. 早安,Sam。

What’s the schedule today? 今天的工作是怎么安排的?

Ten o’clock, telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 十点钟,打电话给FAO Schwarz谈关于双胞娃娃玩具的事。

OK. 好的。

Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打电话给广告代理Zaskey夫人。

I did that. Go on. 我已经打了。继续说。

Eleven o’clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一点钟,批示玩具太空船的草图。

Where are they? 草图在哪儿?

Right here. 就在这里。

Did you look at them? 你看过了吗?

Yes, I did. 是的,我看过了。

What do you think of the spaceship? 你觉得那个太空船怎么样?

I think the kids’ll love it. 我觉得孩子们会喜欢。

Would you show me the drawings, please? 请把草图给我看看好吗?

Huh. Now, what else is on the schedule today? 嗯!那么,今天的工作表上还有些什么?

Well, at one o’clock you have a lunch appointment with Mr. Levine, the client from the Toytown Stores. 嗯,一点钟,你跟Levine先生约好吃午餐,这个客户来自Toytown Stores。

Where? 在什么地方?

At Rossano’s. 在Rossano餐厅。

Hmm. Anything else? 嗯,还有其他事吗?

At four o’clock, you have a meeting with the production staff in the conference room. 四点钟,你要与生产部门人员开会,在会议室。

Make sure everybody is at that meeting. 要确定每一位都出席这次会议。

Will do. 没问题。

At six you’re meeting Mr. Ozawa. 六点钟你要会见Ozawa先生。

Oh, yes. Are his models here? 噢,对啦。他的模型在这里吗?

They’re in my office. 在我办公室。

I’d like to see them. 我想看看。

Right. 好的。

What else? 还有什么?

Come on, Sam … You work too hard, Susan. When was your last day off? 好啦,Sam……你太拼命工作了,Susan。你上次休假是在什么时候?

Hmm. I can’t remember. 嗯,我记不起来了。

You really ought to take some time off. 你的确应该休一休假。

What for? 为什么?

To enjoy the simple things in life … 享受人生乐趣……

I know, Sam. Maybe soon. 我知道,Sam。也许很快就会。

To smell the flowers. 去轻松一下。

Oh, wait a minute. What’s today’s date? 噢,等一等,今天几号?

Today is the twelfth. Why? 今天是十二号。怎么?

It seems to me I scheduled something else. 好像我还安排了什么别的事情。

There’s nothing else in the appointment book. 在工作日志里没有别的事了。

I’m sure I did. Oh, well, I’ll probably remember it later. I hope it isn’t important. Hmm. It’s probably nothing. 我确信我安排了什么事。噢,也许过一会我会记起来。希望不是什么重要事。嗯,也许没什么事。

OK, let’s get started. Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please? 好吧,我们开始工作。请拨电话给FAO Schwarz的Priscilla Smith,好吗?

Right. 好的。

These are the models from the Japanese film maker. Thank you. Just put them on my desk. And the new drawings for the toy spaceship. 这些是那位日本电影制片家那里的模型。谢谢。把它们放在我桌上。还有玩具太空船的新草图。

Wonderful. That was fast. 真精采。而且又快。

We have a new artist. She’s very talented. 我们找来了一位新的美工人员。她很有才华。

What time is it, anyway? My watch stopped. 几点钟了?顺便说一声。我的表停了。

It’s eleven thirty. 十一点半。

What time is my lunch date with Bill Levine? 我与Bill Levine约好的中饭时间是几点?

One o’clock. 一点钟。

Remind me to leave at twelve forty-five. 提醒我十二点四十五分走。

Did you remember your other appointment for today? 你还记得今天的另一个约会吗?

No, but I have a feeling it’s going to be too late when I do remember. 记不起来了。但我觉得等我想起来时已经太晚了。

Yes, Sam? 什么事,Sam?

I just solved the mystery. What did I forget? 我刚刚把那个谜底解开了。我忘记什么?

You have some guests in the reception room. 你有几位客人在接待室等你。

What? Who? 什么?是谁?

Mr. Harry Bennett and his daughter. Harry Bennett先生和他女儿。

I remember! Oh … Harry! I made a lunch date with him and his daughter weeks ago. 我记起来了!噢……Harry!几星期前我约好和他以及他女儿共进午餐。

Is he a client? 他是顾客吗?

He’s a friend. 他是位朋友。

Well, he’s here with his daughter to have lunch. I met her at Thanksgiving, and I promised to have lunch with both of them today. 嗯,他和他女儿已到这里等吃午餐了。我在感恩节与她见面,我答应今天和他们共进午餐。

Yes, indeed. What are you going to do about your appointment with Mr. Levine? 是的,原来如此。那你怎么办,与Levine先生的邀约?

Any suggestions? 有什么建议吗?

Oh! Hi, Michelle. Hello, Harry. It’s nice to see you again. 噢!嗨,Michelle。你好,Harry。很高兴再见到你们。

Hello. Hi, Susan. 你好。嗨,Susan。

We have both been excited about seeing you and having lunch with you today. Michelle picked these flowers out for you. 我们两个很高兴见到你,并与你一起吃中餐。Michelle选这些花送你。

Daddy, can we go soon? 爸爸,我们能快点走吗?

We’re going to go to lunch in a few minutes, honey. 我们一下子就去吃中餐,亲爱的。

But I’m thirsty. 可是我渴了。

OK. You go out and get a drink of water at the fountain. The fountain is over there, Michelle. Near the Exit sign. 好。你出去在饮水机那儿喝点水吧。饮水机在那里,Michelle。就在出口标志附近。

Thank you. 谢谢你。

Michelle is a little shy. I used to be that way when I was her age. Michelle有点不好意思。我像她这般年纪也是这样。

Harry, if Michelle doesn’t want to go, we don’t have to. Harry,如果Michelle不想去,我们不必勉强。

She’ll be fine. Remember, I haven’t dated any one else since her mother died. This is a little difficult for her. 她没有问题。别忘了,自从她母亲去世之后,我从没有和别人约会过。这对她来说有点不习惯。

Are you ready to go? 你准备好动身吗?

Yes. But could you wait one minute? I have a call to make. Would you excuse me? 是的。不过,你能等一下吗?我需要打个电话,失陪一下。

Sam, get Mr. Levine at Toytown Stores on the telephone for me, please. Sam,给Toytown Stores的Levine先生请替我拨电话。

Right. 好的。

Hello. Susan Stewart calling Mr. Levine, please. 喂,Susan Stewart想跟Levine先生通话。

He’s on the phone. 他在电话上。

Mr. Levine, Susan Stewart. I find myself in an embarrassing situation. I made another lunch date for today and forgot to enter it in my appointment book. Can you and I meet for drinks tomorrow? I’d really appreciate it…. Yes…. Thank you…. Tomorrow at five o’clock at the Biltmore. I’ll see you then. Thank you, Mr. Levine. Levine先生,我是Susan Stewart。我现在有一件很糗的事。我和别人约好共进午餐,但忘了写到工作日志里。你和我能否在明天见面喝点什么吗?我非常感激……好的……谢谢你……明天五点钟,在Biltmore饭店。到时候见啦。谢谢你,Levine先生。


At the South Street restaurant: (在南街餐馆:)

Welcome to the South Street restaurant, folks. What’ll it be? 欢迎光临南街餐馆,各位。想来点什么?

What do you recommend? 你推荐什么?

Well, the crab salad’s always a big hit. 嗯,蟹肉沙拉一向是广受欢迎的。

Susan, would you like the crab salad? Susan,你要不要蟹肉沙拉?

I’d love the crab salad. 我要蟹肉沙拉。

Michelle, would you like to try the crab salad, too? Michelle,你要不要也试试蟹肉沙拉?

OK, Daddy. 好的,爸爸。

We’ll have three crab salads and a pitcher of lemonade. Help yourself to celery and carrots and other vegetables. 我们来三份蟹肉沙拉和一壶柠檬汁。请你们自己盛芹菜、胡萝卜和其他蔬菜。

We used to catch crabs. Where was that? 我们以前常捉螃蟹。在什么地方?

We had a summer house on Fire Island. Do you remember, Michelle? 我们在火岛有一所避暑别墅,你还记得吗,Michelle?

Sure. You and Mommy used to take me on the ferryboat. Sometimes, at night, we would go down to the beach and catch crabs, remember? With a piece of meat on a string! 当然记得。你和妈妈常带我坐渡船。有时候,在夜里,我们走到海边抓螃蟹,记得吗?用一根绳子拴着一点肉!

Right. 对。

Well, I think I’m going to go get us all some vegetables. There you go. Thank you. And some ice-cold lemonade. Thank you. Enjoy it. 好啦,我想我去给大家盛点蔬菜来。东西来了。谢谢。还有冰凉的柠檬汁。谢谢。请享用。

Michelle, can I help you with the lemonade? Michelle,我帮你倒点柠檬汁好吗?

No, thank you. I’ll wait for my father. 不,谢谢你。我要等我爸爸。

Michelle, can we have a talk? Michelle,我们能谈一谈吗?

Sure. 当然。

I know you miss your mother. 我知道你想念你妈妈。

You do? 你真的知道?

Yes. And I’m not trying to take her place. 是的,我并不想取代她。

Then why are you and Daddy spending so much time together? 那为什么你和爸爸老是在一起呢?

Because we like each other. And right now, he needs a friend. I’m his friend. 因为我们彼此喜欢。而且现在,他需要一个朋友。我是他的朋友。

I know you are. 我知道你是。

Sometimes he’s very sad. And so are you, I think. 他有时很忧悒。我想你也如此。

Sometimes. 有时候。

I’d like to be your friend, too. Will you let me be your friend, Michelle? 我也想成为你的朋友。你愿意让我成为你的朋友吗,Michelle?

So, what were you two talking about? 你们俩刚才谈什么了?

Just girl talk, Daddy. It’s too hard to explain. 只是女孩子之间的谈话,爸爸。这很难解释清楚。

You’re probably right. 也许你说得对。

Well, let’s get started. 好吧,我们开始吃吧。

Oh, it’s a quarter to four, and I have a production meeting at four. I planned to take you for a ride in Central Park in a horse and carriage. 噢,差十五分就四点了,我四点钟有个生产会议。我原打算带你去中央公园坐马车。

Harry, I’d love to, but I have work to do. Harry,我确实想去,但我有工作要做。

OK. We’ll walk back to your office with you. It’s so nice out. I decided to forget about my accounting problems and just enjoy this beautiful spring day. Take the time, Susan. 好吧,我们陪你走回你的办公室去。外面天气真好。我已决定不再去想那些会计上的问题,尽情享受这美好的春天。别那么忙,Susan。

I know I should, but … well, there are too many things to do. 我知道应该这样,但是……我要做的事情太多了。

I understand. I’ll go for a ride with Michelle. 我了解。我和Michelle一起去坐马车。

Right. Well, I had a really nice time. 好的。嗯,我玩得很开心。

So did I. 我也一样。

So did I. 我也一样。

I’m sorry you can’t come with us, Susan. 很遗憾你不能同我们一起去,Susan。

So am I. 我也很遗憾。

Bye-bye. 再见。

Harry! Michelle! Can you wait till I make a phone call? Harry!Michelle!你们等一下让我打个电话好吗?

Sure. 当然。

Susan Stewart’s office. Susan Stewart办公室。

Sam, this is Susan. Hi. How was lunch? Fine. You’re late. The production department’s waiting in the conference room. Sam,我是Susan。嗨,午餐怎么样?很好。你已经迟了。生产部门的人正在会议室等你。

I know. Ask Paul Smith to fill in for me. He knows everything about the production schedule, and he can answer any questions. 我知道。叫Paul Smith代替我出席。他知道生产进度的一切情况,他也可以回答任何问题。

Right. 好的。

Don’t tell any one, but I’m taking a little time to smell the flowers. 别告诉别人,我正利用一点时间轻松一下。

Good for you. 我真为你高兴。

It’ll be our secret. But schedule another production meeting for tomorrow. I’ll be back for my six o’clock appointment with Mr. Ozawa. 这只是你我之间的秘密。务必安排在明天举行另一次生产会议。我会回来参加六点钟与Ozawa先生的约见。

OK, Susan. And have a nice afternoon. 好的,Susan,祝你下午玩得愉快。

Thanks. 谢谢。

She likes you. 她喜欢你。

I know. I like her. How’d you do it? 我知道。我喜欢她。你是如何办到的?

We had a talk. 我们谈了一下。

About what? 谈什么?

Life. 生活。

And what did you decide? 那你们有什么结论呢?

That’s a secret … between us women. 这是个秘密……我们女人的秘密。


重难点分析

  1. “smell the flowers” — 习语,字面义"闻花香",引申义"放慢脚步享受生活"。
  2. “What’s the schedule today?” — 询问今日安排,职场常用语。
  3. “Go on.” — 表示"继续(说下去)"。
  4. “Make sure everybody is at that meeting.” — make sure + 从句,表示"确保……"。
  5. “Will do.” — 口语缩略,相当于"I will do that.",表示"没问题/照办"。
  6. “I find myself in an embarrassing situation.” — 正式表达"我发现自己处于尴尬境地"。
  7. “a big hit” — 表示"大受欢迎的事物"。
  8. “Help yourself to…” — 请客人自取食物时的标准用语。
  9. “I’m not trying to take her place.” — 表示"我并不想取代她(的位置)"。
  10. “fill in for me” — 表示"代替我"。
  11. “Good for you.” — 表示"真为你高兴/做得好"。
  12. “It’ll be our secret.” — 表示"这是我们之间的秘密"。

核心词汇

词汇 音标 释义
schedule /ˈskedʒuːl/ 日程安排
approve /əˈpruːv/ 批准,批示
sketch /sketʃ/ 草图
client /ˈklaɪənt/ 客户
appointment /əˈpɔɪntmənt/ 约会,预约
recommend /ˌrekəˈmend/ 推荐
embarrassing /ɪmˈbærəsɪŋ/ 令人尴尬的
appreciate /əˈpriːʃieɪt/ 感激
production /prəˈdʌkʃn/ 生产
conference /ˈkɑːnfərəns/ 会议
fountain /ˈfaʊntn/ 喷泉式饮水器
shy /ʃaɪ/ 害羞的
secret /ˈsiːkrət/ 秘密
talented /ˈtæləntɪd/ 有才华的
mystery /ˈmɪstəri/

口语中的应用

  1. “Go on.” — 催促对方继续说话,非常口语化。
  2. “Will do.” — 简洁有力的回应,表示"好的/没问题"。
  3. “What do you recommend?” — 在餐厅询问服务员推荐菜品的标准用语。
  4. “Help yourself.” — 请对方自便/自取。
  5. “Good for you.” — 表达赞许或为对方高兴。
  6. “It’s too hard to explain.” — 表示"这很难解释清楚"。
  7. “I’m not trying to…” — 表示"我并不是想要……",澄清意图。
  8. “We had a talk.” — 表示"我们谈了一下"。

核心练习句型

  1. 询问和描述日程:

    • What’s the schedule today?
    • What else is on the schedule?
    • I scheduled something else.
  2. 表达推荐:

    • What do you recommend?
    • The crab salad’s always a big hit.
  3. 表达尴尬/道歉:

    • I find myself in an embarrassing situation.
    • I forgot to enter it in my appointment book.
  4. 表达"代替某人":

    • Ask Paul Smith to fill in for me.
  5. 表达"确保":

    • Make sure everybody is at that meeting.
  6. 表达"享受生活":

    • Take some time off.
    • Smell the flowers.
    • Enjoy the simple things in life.